My sister called me just now and told me how her coworker asked about me since the last time he saw me was when I was crying in the shoe department at Macys because I missed my boyfriend. Then he told her to tell me crying is good but I shouldn’t be sad all the time and let a guy hurt me because I am beautiful and that there are many of guys out there who see that too. It made me smile. Since hearing words of kindness from strangers is nice, that’s all.
Beautiful, that, you are. <3
i talk about wanting a boyfriend but i dont even know what id do with one like what do you just kiss him and then leave him alone in a corner how often does it eat
We were discussing homosexuality because of an allusion to it in the book we were reading, and several boys made comments such as, “That’s disgusting.” We got into the debate and eventually a boy admitted that he was terrified/disgusted when he was once sharing a taxi and the other male passenger made a pass at him.
The lightbulb went off. “Oh,” I said. “I get it. See, you are afraid, because for the first time in your life you have found yourself a victim of unwanted sexual advances by someone who has the physical ability to use force against you.” The boy nodded and shuddered visibly.
“But,” I continued. “As a woman, you learn to live with that from the time you are fourteen, and it never stops. We live with that fear every day of our lives. Every man walking through the parking garage the same time you are is either just a harmless stranger or a potential rapist. Every time.”
The girls in the room nodded, agreeing. The boys seemed genuinely shocked.
“So think about that the next time you hit on a girl. Maybe, like you in the taxi, she doesn’t actually want you to.”
Hermione went alone and got attacked by a troll
Moaning Myrtle went alone too and was killed by a giant snake.
Katie Bell also went alone and was cursed by an opal necklace.
Ginny went in alone and ended up held hostage in the Chamber of Secrets by Tom Riddle

愛一個男人,可以愛他的英俊,愛他的聰明,愛他的才華,但是,請不要只愛這些。他的英俊、他的聰明、他的才華、他的錢、他的事業,都是屬於他的,只有他對你的好,才是他對你的情意。是這份情意讓你在他的人生中有了一席之地;是他對你的好,使你變得獨一無二,也使他變得獨一無二。
oh my fuck that was so hard for me to read because it’s in traditional chinese. >__> i had to keep looking words up. it was worth it though, the quote had a beautiful meaning. :)
here’s the simplified translation:
爱一个男人,可以爱他的英俊,爱他的聪明,爱他的才华,但是,请不要只爱这些。他的英俊、他的聪明、他的才华、他的钱、他的事业,都是属於他的,只有他对你的好,才是他对你的情意。是这份情意让你在他的人生中有了一席之地;是他对你的好,使你变得独一无二,也使他变得独一无二。
(terrible) eng translation:
loving a man, you can love his looks, his smarts, his talents, but please don’t just love these qualities. his looks, his smarts, his talents, his money, his career, they all belong to him. it is only his love for you that reveals his true heart. it is this affection that let’s you hold a place in his life; it’s his love for you, that makes you unique, and thus, makes him unique.
View the full lookbook on Flickr
Please help me out and share or reblog!
Thanks friends
Hit me up at marvinandhisposse@gmail.com
I don’t bite!
All photography credits go to Joel Bastian
Hello dearlings! Check out my friend’s works! Thanks.

Sarah Stephens for GQ’s Like The Boys.
Stylist: Isaac Hindin Miller.